Culture

Lecture :  Shakespeare et Ovide au Musée des Moulages – mercredi 8 mars 2017 et jeudi 16 mars 2017

A l’occasion du bi-millénaire de la mort d’Ovide, le poète latin, des étudiants du département des Études anglophones de l’Université Paul-Valéry Montpellier 3 et de l’Institut de recherche sur la Renaissance, l’Âge Classique et les Lumières
(IRCL, UMR 5186 du CNRS/Université Paul-Valéry Montpellier 3) vous invitent à une lecture en anglais et en français d’extraits de pièces de théâtre de William Shakespeare directement inspirés par les Métamorphoses.
Homme de la Renaissance, Shakespeare partage avec ses contemporains européens une culture fondée sur une connaissance intime de la mythologie ovidienne. Elle lui sert ainsi de trame et de prisme pour appréhender le sentiment amoureux dans son théâtre.
Revisitant les mythes amoureux dans Le Songe d’une nuit d’été, Antoine et Cléopâtre, Le Marchand de Venise et dans Titus Andronicus, Shakespeare éveille tour à tour sensualité et désir, humour et même horreur !

Lectures :
Madison Bierman, Shawna Carrio-Poiron, Rachel Deleglise, Margaux Girard, Daene Guerniche, Grace Kim, Lise Lefebvre, Isaure Saint-Martin et Antoine Burcklé (étudiants de L3, option littérature « Shakespeare et la mythologie amoureuse »), Alice Corrieu, Temiti Lehartel (étudiantes du Master 1 Recherche).

Conception et préparation :
Agnès Lafont, maître de conférences à l’IRCL, Janice Valls-Russell, ingénieur d’études au CNRS (IRCL-UMR 5186), Daniel Yabut, doctorant à l’IRCL. Avec le soutien du département d’Etudes anglophones.

MERCREDI 8 MARS 15h30 – 16h30
JEUDI 16 MARS 16h30-17h30

 

Lectures de Castets, Ciné-Castets

*MERCREDI 15 mars à 18h00, salle Castets : lecture d’extraits de la pièce WiLd! de Evan Placey 

Dans le cadre du programme « Lectures de Castets », une lecture issue de l’atelier de traduction L3 LCER et LEA organisé par Marianne Drugeon aura lieu MERCREDI 15 mars à 18h00 à la salle Castets.

Les étudiants, sous la direction du metteur en scène Béla Czuppon, donneront une lecture d’extraits de la pièce WiLd! de Evan Placey, en anglais et en français, dans la traduction issue de leur travail avec la traductrice Adélaïde Pralon de la Maison Antoine Vitez.

 

 

La saison théâtrale à Montpellier et sa région

Les théâtres proposent des mises en scènes de pièces d’auteurs anglophones:

Edouard II de Christopher Marlowe
Traduction : André Markowicz / Mise en scène : Guillaume Fulconis
Mardi 10 janvier – 20H
Chai du Terral, Saint-Jean-de-Védas
http://www.chaiduterral.com/1617edouardii

Conférence : Autour de l’oeuvre de Christopher Marlowe et du théâtre élisabéthain, le 13 janvier à 18h30 à la médiathèque Jules Verne. Entrée libre.

Begin the Beguine de John Cassavetes
Mise en scène Jan Lauwers
26-31 janvier, mer 1 févr., jeu 2 févr., ven 3 févr. 2017 – 20h00
hTh – CDN Montpellier
http://www.theatredesete.com/spectacle/begin-beguine
http://www.humaintrophumain.fr/web/events/begin-the-beguine/

 

Shake d’après La Nuit des Rois de William Shakespeare
Mise en scène Dan Jemmett
jeu 11 Mai et ven 12 mai 2017, au Théâtre Molière de Sète
http://www.theatredesete.com/spectacle/shake

 

Western Society
Mise en scène : Gob Squad
Spectacle en anglais, avec traduction simultanée partielle
17 et 18 mai 2017, 20H00, à hTh – CDN Montpellier
http://www.humaintrophumain.fr/web/events/western-society/

 

 

 

 

 

Les commentaires sont fermés.